Keine exakte Übersetzung gefunden für نظر إلى الأمام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظر إلى الأمام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Continuez tout droit.
    تابع النظر إلى الأمام وحسب
  • Il importe d'avoir le regard tourné vers l'avenir.
    إن من المهم النظر إلى الأمام.
  • Et je ne me projete pas je...
    ولاأستطيع النظر الى الأمام .. أنا فقط
  • Session II L'espace: Regard en arrière, regard vers l'avenir
    الفضاء الخارجي: نظرة إلى الوراء ونظرة إلى الأمام
  • Nous revenons d'un titre de champion national, mais il est temps d'aller de l'avant,
    ،نحن عائدوا من الفور بالبطولة الوطنية ،لكن حان الوقت للنظر إلى الأمام
  • c) La voie à suivre.
    (ج) النظر في السبيل إلى أمام.
  • En dépit de ce contexte regrettable, nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances particulières qui nous obligent à nous tourner vers l'avenir et à œuvrer dans une logique optimiste fondée sur l'espoir d'un avenir meilleur pour les générations futures.
    إن اجتماعنا اليوم، رغم هذه الخلفية المؤسفة، يأتي في ظل أوضاع وظروف ذات طبيعة خاصة. ظروف تحتم علينا النظر إلى الأمام وتفرض علينا التعامل بمنطق الأمل لا التشاؤم.
  • Au cours des récentes sessions de l'Assemblée, nous avons eu pour constante de nous concentrer sur les défis du millénaire. Mais alors que nous regardions ainsi loin devant, les 10 premières années de notre nouveau siècle ont suffi à mettre en lumière une rupture de la paix et de l'harmonie entre les civilisations.
    في الدورات التي عقدتها الجمعية العامة مؤخرا ركزنا على تحديات الألفية الجديدة، ولكن بينما كنا نلقي نظرة بعيدة إلى الأمام، من الواضح أنه حدث في العقد الأول فقط من هذا القرن الجديد فإن العلاقات بين الحضارات شابها غياب السلام والانسجام.
  • Étant donné la charge de travail attendue par la Commission et la possibilité que plusieurs sous-commissions doivent se réunir simultanément à l'avenir, le fonctionnement de la Commission a suscité quelques préoccupations.
    وأعرب عن القلق إزاء عمل اللجنة، بالنظر إلى عبء العمل المتوقع أمام اللجنة، واحتمال عمل لجان فرعية عديدة في آن واحد في المستقبل.
  • e) Les équipes d'appui technique aux pays du FNUAP ne peuvent pas s'assurer que leurs conseils opérationnels et techniques sont bien pris en compte dans l'élaboration et la gestion des programmes puisqu'elles rendent compte aux directeurs d'équipe tandis que les représentants du Fonds relèvent des directeurs de division géographique.
    (ﻫ) أفرقة الخدمات التقنية القطرية التابعة للصندوق عاجزة عن ضمان دمج مدخلاتها الموضوعية والتقنية في عمليات وضع وإدارة البرامج بالنظر إلى أنها مسؤولة أمام مدرائها، في حين أن ممثلي الصندوق مسؤولون أمام مدراء الشعب الجغرافية.